Citio Logo

4.7

(36 レビュー)

58+ 予約済み

同時翻訳

オンラインおよびオンサイト同時通訳サービス(150以上の言語対応)

placeholder

翻訳者、校正者、レビュー担当者、グラフィックデザイナーが、さまざまな言語、地域、文化に合わせてコンテンツをよりよくローカライズ&トランスクリエイトするお手伝いをします。

このアクティビティについて

無料キャンセル

体験開始の24時間前までの無料キャンセル

場所

イスタンブール

パッケージオプション

オプションを選択

パッケージタイプ *
会議 英語から北欧言語への翻訳(終日)
会議 英語からヨーロッパ言語への翻訳(終日)
会議 トルコ語から極東言語への翻訳
トルコ語からヨーロッパ言語への翻訳会議
会議 トルコ語から英語への翻訳
€0.00

場所

読み込み中

ハイライト

150以上の言語に対応したオンラインおよびオンサイト同時通訳サービスがご利用いただけます。


重要な情報

  • 通訳録音のロイヤルティ費用は通訳料金の20%です。
  • 最低48時間前までの事前予約が必要です。
  • オンサイトイベントが7日前までにキャンセルされた場合は50%の料金を請求します。3日を切るキャンセルの場合は全額を請求します。


プロフィール

翻訳者、校正者、レビュー担当者、グラフィックデザイナーが、さまざまな言語、地域、文化に合わせてコンテンツをよりよくローカライズ&トランスクリエイトするお手伝いをします。私たちのチームに所属する会議通訳者は、100以上の国際機関や企業にリモートおよびオンサイトの通訳サービスを提供しています。10名以上の常勤社員を抱え、200名以上のフリーランサーおよび10社以上のパートナーエージェンシーと定期的に協力しています。総ネットワークは2000名以上のベンダーで構成されており、150以上の言語に対応しています。


実績

UN関連機関(UNICEF、UNESCO、UNCCD)、EUプロジェクト、投資銀行、MIT大学、テュルク評議会、Twitter、Facebook、Zaraグループ、Eczacıbaşıグループ、Koçグループ、Swatch、Schaeffler、KPMG、Manpower、Avon、IQVIA、Novartis、Twitter、Arçelik、Hepsiburada、Avon、Sütaş、Tekfen、Yapıグループ、Halkbank、Allianz、İZKA、Sabancı財団、Guess、Ali Raif、Anadoluグループなど。


 

お客様レビュー

4.7 / 5

36 レビュー

E** T***

Incredibly thorough service! The team brought my marketing content to life across diverse cultures. Precisely timed, with keen cultural insights.

R** G***

Impressive work! They transformed my marketing content flawlessly into three languages. Their cultural insights are unmatched! Highly recommend.

J** S***

Incredible service! The team expertly localized our marketing content into six languages, capturing cultural nuances perfectly. Highly recommend!

特別オファー

>

今週のおすすめセール

冬にやるべき最高のこと

人気観光スポット

関連カテゴリ